ВВЕДЕНИЕ
Настоящая производственная инструкция разработана на основании отраслевой типовой инструкции ТИ РО 038-2003 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в СП 12-135-2003 и предназначена для машинистов одноковшовых экскаваторов при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.
1.1. Машинист управляет одноковшовым экскаватором; производит земляные работы – разработку грунта котлованов, траншей для подземных коммуникаций, выемок и другие, заправку топливом, смазочными жидкостями; в работе использует приспособления, инструмент, средства защиты.
1.2. При работе машиниста одноковшового экскаватора опасными и вредными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:
– возможность опрокидывания экскаватора из-за обрушения грунта;
– возможность дорожно-транспортных происшествий при следовании к месту работы или обратно, при следовании на стоянку;
– возможность травмирований: движущимися частями машины и ее рабочими органами; перемещаемым на высоте грунтом; острыми кромками, заусенцами, шероховатостями на поверхности инструмента и оборудования;
– повышенные уровни шума и вибрации, запыленность и загазованность воздуха, неудовлетворительные метеорологические условия, недостаточное освещение в рабочей зоне;
– возможность поражения электротоком при работе в зоне линий электропередачи с нарушением правил электробезопасности;
– повышенные температуры поверхности машины;
– недостаточная обзорность;
– переутомление машиниста.
1.3. К работе машинистом одноковшового экскаватора допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение безопасности труда, проверку знаний безопасности труда и безопасных методов и приемов работы, получившие удостоверение на право управления машиной, прошедшие стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работника и проинструктированные по охране труда и пожарной безопасности.
Допуск к стажировке и самостоятельной работе оформляется приказом по предприятию.
Машинисты, осваивающие работу на новой для них машине, должны приобрести опыт работы на этой машине под руководством машиниста-инструктора.
Знание правил безопасности машинистом экскаватора ежегодно проверяет квалификационная комиссия предприятия.
Машинист экскаватора обязан знать правила дорожного движения.
Закрепление машины за машинистом экскаватора должно быть оформлено приказом по предприятию. Один из машинистов назначается старшим.
Машинист экскаватора, прошедший проверку знаний и показавший неудовлетворительные знания, к работе не допускается. Он обязан вновь пройти инструктаж.
1.4. Машинисту одноковшового экскаватора полагаются по Нормам следующие индивидуальные средства защиты:
– комбинезон х/б, ГОСТ 12.4.1ОО-8О, тип Б;
– рукавицы комбинированные, ГОСТ 12.4.О1О-75, тип Б;
На наружных работах зимой дополнительно:
– куртка и брюки х/б на утепляющей прокладке,
ГОСТ 12.4.О84-8О, тип Б;
– валенки, ОСТ 17-337-79.
1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внутреннего трудового распорядка предприятия.
1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к устройству и содержанию рабочего места машиниста экскаватора:
1.6.1. Машинист экскаватора должен быть обеспечен инструкцией по безопасному производству работ, спецодеждой и защитными приспособлениями.
1.6.2. При работе в карьере на экскаваторе на видном месте должна быть вывешена таблица сигналов.
1.6.3. Для обслуживания механизмов, находящихся внутри кабины экскаватора должны быть установлены трапы, лестницы и прочее оборудование, которое должно содержаться в исправном состоянии.
1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании документального указания руководителя предприятия.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.
Лица, не выполняющие требования данной инструкции, нарушают производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законодательством РФ.
Безопасность труда в значительной степени зависит от самого работника. Следует знать и соблюдать требования данной инструкции.
2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болезни, отпуска) или получении работы, не входящей в круг обязанностей машиниста экскаватора, необходимо получить от руководителя работ дополнительный инструктаж по охране труда.
Предъявить руководителю удостоверение на право управления экскаватором.
2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исправную спецодежду. Застегнуть рукава, чтобы не было свисающих и развевающихся концов одежды. Волосы убрать под плотно облегающий головной убор. Не держать в карманах одежды металлические предметы с острыми концами.
Запрещается приступать к работе и работать на машине без предусмотренных Нормами спецодежды, а также в одежде со свободно висящими и болтающимися концами (шарфы и т.п.).
Машинист не допускается к работе без предусмотренных в Типовых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неисправной, не отремонтированной, загрязненной специальной одежде, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.
2.3. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ.
Руководитель работ должен ознакомить машиниста экскаватора с проектом производства работ, в котором определяется схема движения, место установки машины, способы сигнализации.
Ознакомиться с проектом производства работ. Получить разрешение на производство работ со схемой расположения и глубиной заложения подземных коммуникаций и с обозначением их в рабочей зоне знаками.
После получения задания машинист обязан:
а) произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации экскаватора;
б) перед запуском двигателя убрать все посторонние предметы на платформе машины и убедиться в отсутствии их на вращающихся деталях двигателя;
в) после запуска двигателя опробовать работу механизмов на холостом ходу.
Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.
2.4. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ
– убрать лишние предметы, освещение рабочей зоны должно быть достаточным и без слепящего действия.
Места расположения подземных коммуникаций в зоне работы должны быть обозначены знаками.
Перед началом и при производстве работ в местах движения людей и транспорта должны быть установлены ограждения и вывешены предупредительные знаки безопасности.
Поверхность, на которой устанавливается экскаватор во время работы, должна быть ровной, горизонтальной и обеспечивать коэффициент устойчивости при учете всех всевозможных дополнительных нагрузок (в том числе ветра) и влияния небольшого, допустимого, уклона – не более 1,5 градусов (уклон площадки должен быть не более 8 градусов).
На работу экскаватора вблизи линий электропередачи, находящихся под напряжением, необходимо оформить наряд-допуск, определяющий безопасные условия производства работ.
Работа и перемещение машины вблизи линии электропередачи должны производиться под непосредственным руководством ответственного лица, фамилия которого указывается в наряде-допуске.
Перед непосредственным началом работ следует удалить посторонних людей из зоны работы.
2.5. Проверить исправность инструмента, приспособлений, ограждений и специальных устройств (деревянные щиты, тросы, канаты, упоры т.п.), наличие и исправность средств индивидуальной защиты.
2.6. Внимательно осмотреть экскаватор и проверить:
– состояние смазки;
– исправность рулевого управления;
– состояние тормозов, фрикционное управление и в случае необходимости отрегулировать так, чтобы они легко и быстро включались и отключались. Тормозные ленты должны притормаживаться при легком нажиме на рычаги;
– состояние заправки двигателя, наличие достаточного количества воды в системе охлаждения и масла в картере двигателя;
– состояние ограждения вращающихся частей;
– регулировку натяжения цепных передач;
– комплектность машины, наличие и исправность инвентаря и инструментов, необходимых при работе на экскаваторе, огнетушителей и аптечки;
– состояние звукового сигнала, освещения, шлангов гидравлического управления;
– натяжение гусеничных лент ходовой части и регулировку в соответствии с инструкцией по эксплуатации экскаватора;
– состояние ковша и его зубьев, днище и подвеску ковша;
– заправку экскаватора топливом, при необходимости заправить. Заправлять двигатель экскаватора топливом и смазкой следует только при естественном освещении и лишь при крайней необходимости ночью при электроосвещении от сети или аккумулятора. Освещенность места заправки должна быть не менее 1О лк.
Во время заправки двигателя экскаватора запрещается курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и другими источниками открытого огня. После заправки все детали, облитые топливом или смазкой необходимо протереть ветошью, пролитое топливо тщательно засыпать песком, а ветошь положить в герметичную металлическую емкость.
Проверку исправности работы двигателя и исполнительных механизмов произвести на холостом ходу.
2.7. Пуск двигателя и механизмов экскаватора разрешается только после подачи машинистом сигнала предупреждения.
При пуске двигателя рычаги управления установить в нейтральное положение, а насосы на редукторе отключить (если это предусмотрено инструкцией завода-изготовителя).
Пуск двигателя внутреннего сгорания пусковой рукояткой во избежание повреждения руки в результате обратного хода поршня следует производить при позднем зажигании, а пусковую рукоятку брать так, чтобы все пальцы руки находились с одной стороны рукоятки. При пуске двигателя посредством шнура запрещается наматывать шнур на руку, так как в этом случае в результате преждевременной вспышки поршень может пойти в обратную сторону, что приведет к несчастному случаю.
Пуск пускового двигателя рукояткой, предназначенной для проворачивания коленчатого вала, запрещается.
В случае вынужденного чрезвычайными обстоятельствами пуска рукояткой принять следующие меры безопасности:
– рычаги переключения передач и диапазонов коробки передач установить в нейтральное положение;
– рычаги механизма включения и муфты сцепления пускового двигателя установить в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”;
– установить рычаг управления подачей топлива в крайнее нижнее положение (подача топлива выключена);
– установить рычаг декомпрессора в положение “ОТКРЫТО”;
– затормозить трактор, установив рычаг управления поворотом на защелку горного тормоза;
– выключить муфту сцепления трактора, зафиксировав педаль муфты сцепления в нажатом положении стопором:
– занять устойчивое положение, держась левой рукой за поручень на крышке капота;
– при проворачивании коленчатого вала рукоятку держать правой рукой так, чтобы все пальцы были с одной стороны рукоятки;
– после запуска пускового двигателя все последующие манипуляции по управлению им и пуску дизеля выполнять из кабины экскаватора.
Во время пуска не допускается присутствие на экскаваторе и возле него посторонних лиц.
2.8. Проверить надежность грунта. Перед началом работы обратной лопатой необходимо проверить надежность откоса выемки или траншеи с целью предупреждения обрушения под действием веса экскаватора. В случае необходимости откос должен быть укреплен.
Перед началом работ в слабых грунтах экскаватор должен быть установлен на специальные деревянные щиты.
2.9. Руководитель не имеет права принуждать, а машинист экскаватора работать на машине, если ее состояние не отвечает правилам технической эксплуатации и требованиям ГИБДД.
2.1О. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
– неисправности механизмов, а также дефектах металлоконструкций, гидросистемы экскаватора, при которых согласно требованиям инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;
– несоответствии места работы экскаватора требованиям безопасности;
– наличии в зоне работы экскаватора посторонних людей.
2.11. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за техническое состояние экскаватора, и руководителю работ.
2.12. Знать:
– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаротушения;
– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;
– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае аварии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.
3.1. Работать следует только на том оборудовании, на которое допущен, выполнять только ту работу, которую поручил руководитель работ, безопасными приемами, осторожно и внимательно.
Запрещается работать на неисправной машине.
3.2. Машинист обязан пользоваться выданными ему средствами индивидуальной защиты и правильно их применять, бережно относиться к выданным средствам защит, своевременно ставить в известность руководителя работ о необходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.
– загромождать кабину экскаватора посторонними предметами, иметь в кабине предметы размером более 1,5 м, хранить в кабине легковоспламеняющиеся вещества. Кабина машиниста должна содержаться в чистоте и рабочем состоянии;
– пребывание в кабине экскаватора лиц, кроме занятых непосредственно работой по управлению и обслуживанию механизмов экскаватора, находиться посторонним лицам в зоне действия машины, на ее площадке управления, раме, рабочих органах, кожухах, сходить с площадки управления и входить в нее во время работы экскаватора;
– работа экскаватора при наличии непосредственно на разрабатываемом участке электрокабеля, газопровода и высоконапорных водопроводных линий.
3.5. Перед установкой экскаватора на место работы убедиться, что грунт спланирован, экскаватор расположен за пределами призмы обрушения, имеется достаточное место для маневрирования, уклон местности не превышает допустимый по паспорту экскаватора.
3.6. Путь для передвижения экскаватора должен быть тщательно выровнен и спланирован.
Во время движения экскаватора стрелу необходимо устанавливать строго по направлению хода, а ковш приподнимать над землей на О,5-О,7 метра.
Запрещается передвижение экскаватора с заполненным ковшом. Щиты можно перекладывать с помощью ковша экскаватора, для чего они должны быть снабжены специальным приспособлением для их захвата.
3.7. Необходимо внимательно следить за опорными домкратами, не допуская их ослабления.
3.8. Гусеницы экскаватора во время работы должны быть заторможены.
Запрещается подкладывать под гусеницы или катки гусениц бревна, камни, доски и другие предметы для предупреждения смещения экскаватора.
При недостаточно надежных грунтах или при их избыточном увлажнении экскаватор должен работать на настиле из пластин, бревен или шпал с надежных их закреплением.
3.9. Забой при экскаваторных работах должен представлять собой:
– для прямой лопаты – поверхность, возвышающуюся над уровнем расположения экскаватора и под углом естественного откоса грунта в сторону от экскаватора. Вертикальные или близкие к ним стенки забоя допускаются лишь в плотных грунтах;
– для обратной лопаты – поверхность, находящуюся ниже уровня расположения экскаватора под углом естественного откоса грунта в сторону экскаватора и образующую стенку траншеи, на бровке которой находится экскаватор.
3.1О. Высота забоя, разрабатываемого экскаватором, не должна превышать:
– для прямой лопаты – максимальной высоты копания ковша, в зависимости от рода грунта допускается увеличение этой высоты, но не более чем в 1,5 раза по сравнению с наибольшей высотой копания и обязательным условием недопущения свесов (козырьков), которые могут при обрушении засыпать людей, обслуживающих экскаватор. При работе в карьерах такое увеличение максимальной высоты забоя должно быть обязательно согласовано с Госгортехнадзором;
– для обратной лопаты – наибольшей глубины копания при данной установке экскаватора.
– людям на бровке забоя в пределах призмы обрушения или вблизи его стенки внизу;
– кому бы то ни было в зоне работы стрелы. Опасная зона работы экскаватора равна окружности, описанной радиусом, равным длине стрелы, плюс 5 м;
– кому бы то ни было в забое на расстоянии ближе 15 м от экскаватора, а также производить в этом радиусе подсобные работы во избежание несчастного случая при обрыве подъемного каната или аварии рабочего механизма.
3.12. Извлеченные из разрыхленной породы крупные куски породы располагать так, чтобы они не мешали в случае необходимости быстрому отходу экскаватора от забоя.
3.13. При работе с помощником машинист экскаватора обязан контролировать работу своего помощника, а также водителя (машиниста) транспортных средств при погрузке; он также отвечает за действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика и за нарушение требований безопасности по управлению и обслуживанию экскаватора, изложенных в инструкции завода-изготовителя, инструкции по охране труда и наряде-допуске.
3.14. ПРИ ПОГРУЗКЕ ЭКСКАВАТОРОМ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ МАШИНИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :
3.14.1. Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует погружать в транспортные средства или размещать за пределами призмы обрушения. Не допускается разработка грунта методом “подкопа”. При разработке грунта экскаватором с прямой лопатой высоту забоя следует определять с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовались “козырьки” из грунта.
3.14.2. Погрузку грунта в автосамосвалы следует осуществлять со стороны заднего бокового борта. Не допускается перемещение ковша экскаватора над кабиной водителя. Погрузка грунта в автосамосвал допускается только при отсутствии в кабине шофера или других людей.
3.14.3. Подавать грунт в автомобили следует сбоку или сзади, но ни в коем случае через кабину водителя.
3.14.4. Запрещается рабочим находиться на транспортных средствах при их загрузке, а также между экскаватором и транспортными средствами, находящихся под загрузкой.
3.15. Запрещается машинисту оставлять без надзора экскаватор. При вынужденной кратковременной остановке машиниста надзор за экскаватором должен вести ответственный работник.
– производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта;
– планировать грунт, очищать площадку боковым движением рукояти;
– очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше;
– производить какие-либо работы при нахождении людей между забоем и экскаватором;
– покидать рабочее место при поднятом ковше;
– менять вылет стрелы при заполненном ковше, за исключением лопат, не имеющих напорного механизма;
3.17. ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭКСКАВАТОРА МАШИНИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :
3.17.1. Ковш рабочим можно очищать, осматривать и устранять его неисправности только с разрешения машиниста, при этом ковш должен быть опущенным и устойчиво опираться на грунт.
3.17.2. Осматривать и обслуживать головные блоки допускается только во время остановки экскаватора и с разрешения машиниста.
3.17.3. При перемещении экскаватора стрелу необходимо устанавливать в направлении хода гусениц, рукоятка с ковшом должна быть вытянута.
3.18. Во время перерыва в работе экскаватор следует переместить от края траншеи на расстояние не менее 2 м, а ковш опустить на грунт. При остановке в работе даже на короткое время следует опустить ковш на грунт. Нельзя оставлять ковш на весу.
3.19. В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ ЭКСКАВАТОРА, ОБОРУДОВАННОГО ПРЯМОЙ ИЛИ ОБРАТНОЙ ЛОПАТОЙ, МАШИНИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :
3.19.1. При наполненном ковше не допускать чрезмерного врезания, вызывающего чрезмерную нагрузку на зубья.
3.19.2. Поворот на выгрузку, а также передвижку экскаватора начинать только после выхода ковша из грунта, в противном случае может быть повреждение рукоятки и стрелы, а при повороте и опрокидывание экскаватора.
3.19.3. При копке в тяжелых грунтах не разрешается выдвигать рукоятку ковша до отказа.
3.19.4. При подъеме механической лопатой не допускается упор блока ковша о блок стрелы.
3.19.5. При опускании стрелы или ковша нельзя допускать удары их о раму или гусеницу, а также удары ковша о грунт.
3.19.6. Торможение в конце поворота стрелы с заполненным ковшом следует производить плавно, без резких рывков.
3.19.7. Поднимая ковш прямой лопаты, нельзя допускать упора его блока в блок стрелы.
3.19.8. Препятствия в забое (валуны), которые могут вызвать значительную перегрузку ковша или его повреждения, следует обходить путем поворота стрелы.
3.19.9. При пробивке экскаватором пионерной траншеи необходимо следить, чтобы при повороте на разгрузку хвостовая часть не задевала за боковую стенку забоя.
3.19.10. При копании в тяжелых грунтах нельзя выдвигать рукоять до отказа.
3.20. Если на пути ковша при его заполнении встречается препятствие, следует его обойти путем подъема ковша.
Запрещается:
– преодолевать препятствие резким рывком ковша, передвижение с загруженным ковшом;
– удалять при помощи ковша камни, железобетонные изделия, металлические балки и другие негабаритные предметы, так как это вызовет перегрузку и может привести к опрокидыванию экскаватора.
3.21. При работе машины бульдозерным оборудованием, рабочее экскаваторное оборудование и поворотную колонку необходимо поставить в транспортное положение, а насосы на редукторе выключить.
3.22. При проезде под линией электропередачи (ЛЭП), находящейся под напряжением, рабочий орган установить в транспортное положение.
Запрещается движение экскаватора под ЛЭП во время дождя, грозы, при тумане. Допускается движение в ясную погоду под ЛЭП при условии, что расстояние до проводов от верхней точки экскаватора не менее 2 м.
3.23. Если экскаватор имеет два вида рабочего оборудования
– экскаваторное и бульдозерное, то при использовании бульдозерного оборудования машинист экскаватора должен руководствоваться также и инструкцией по охране труда для машиниста бульдозера. При работе экскаватора бульдозерное оборудование, установленное в передней части трактора, должно выполнять роль противовеса и упора.
3.24. Расстояние от наружного края гусеницы (колеса) экскаватора до бровки траншеи или котлована определяется расчетом на устойчивость откосов, но это расстояние должно быть не менее 1 м.
– на участках производства работ с уклоном свыше 8 градусов использование транспортных средств в ночное время;
– во время работы экскаватора пребывание посторонних лиц и предметов на поворотной платформе или в радиусе его действия, равном максимальной длине его стрелы плюс 5 м.
3.26. Выполнять работы экскаватором в охранной зоне подземных коммуникаций допускается только при наличии письменного разрешения владельца этих коммуникаций и под непосредственным надзором руководителя работ, а в охранной зоне газопроводов или кабелей, находящихся под электрическим напряжением, кроме того, под наблюдением работников газового или электрического хозяйства.
3.27. Работы на участках с патогенным заражением почвы (свалках, скотомогильниках, кладбищах) допускается выполнять при наличии разрешения органов государственного санитарного надзора.
3.28. При рыхлении грунта взрывным способом на время выполнения взрывных работ удалить экскаватор от места взрывных работ на расстояние, указанное руководителем работ, но не менее чем на 5О м.
3.29. При рыхлении грунта ударными приспособлениями (клин–молотом, шар–молотом) лобовое стекло кабины экскаватора должно быть оборудовано защитной сеткой.
3.3О. При транспортировании экскаватора своим ходом или на буксире машинист обязан находиться в кабине экскаватора и выполнять при этом требования “Правил дорожного движения”, утвержденных МВД России.
3.31. При техническом обслуживании экскаватора остановить двигатель и снять давление в гидросистеме.
3.32. Во время заправки экскаватора горючим машинисту и другим лицам, находящимся вблизи экскаватора, запрещается курить и пользоваться огнем. Разведение огня ближе 5О м от места работы или стоянки экскаватора не допускается.
3.33. Машинисту экскаватора запрещается:
– передавать управление лицам, не имеющим соответствующего удостоверения;
– оставлять экскаватор с работающим двигателем;
– перевозить в кабине экскаватора посторонних лиц.
При необходимости выхода из кабины экскаватора машинист обязан поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и затормозить движение.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
3.34. При обнаружении в забое не указанных руководителем кабелей электропередачи, трубопроводов, взрывоопасных или других неизвестных предметов работу экскаватора следует незамедлительно остановить до получения разрешения от соответствующих органов надзора.
3.35. При просадке или сползании грунта машинисту следует прекратить работу, отъехать от этого места на безопасное расстояние и доложить о случившемся руководителю работ.
3.36. Следует немедленно прекратить работу в следующих случаях:
– несчастный случай с человеком;
– угроза аварии, обрушения грунта;
– обнаружение неисправностей и поломок отдельных частей экскаватора;
– наличие препятствий, которые нельзя преодолеть;
– гроза, сильный ветер, скорость которого превышает допустимую для работы данного экскаватора, указанную в его паспорте;
– недостаточная освещенность рабочего места, сильный снегопад, дождь, туман и другие случаи, когда машинист плохо различает погрузочные средства;
– температура воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте экскаватора.
О случившемся сообщить руководителю работ и действовать по его указанию, по возможности принять меры к ликвидации аварии.
3.37. В случае аварийной обстановки или несчастного случая при производстве экскаваторных работ необходимо немедленно:
– остановить двигатель;
– выключить подачу топлива;
– включить декомпрессию у двигателей, имеющих декомпрессионный механизм;
– у карбюраторных двигателей выключить зажигание;
– поставить в известность лицо, ответственное за безопасное ведение работ, и ответственного за исправное состояние экскаватора.
3.38. При возникновении опасности обрушения забоя, немедленно прекратить работу и отвести экскаватор в безопасное место, подавая предупреждающие сигналы.
Пути отхода экскаватора должны быть постоянно свободными и содержаться в проезжем состоянии.
О состоянии забоя немедленно доложить руководителю работ (мастеру или прорабу) для принятия соответствующего решения.
3.39. При транспортировке пневмоколесного экскаватора своим ходом или на прицепе-тяжеловозе в случае вынужденной остановки на железнодорожном переезде машинист экскаватора (тракторист тягача) обязан немедленно принять все зависящие от него меры (устранить неисправность ходовой части, использовать любые возможные транспортные средства для буксировки) для освобождения пути.
Сопровождающие лица (мастер, механик), не дожидаясь освобождения пути, должны немедленно:
– поставить в известность дежурного по переезду (если переезд охраняемый);
– при имеющейся возможности послать двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1ООО м (если одного, то в сторону худшей видимости), объяснив, как подавать сигнал остановки машинисту поезда (сигналом остановки служит круговое движение руки с каким-либо хорошо видимым предметом);
– подавать сигналы общей тревоги (серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов);
– при появлении поезда (локомотива, дрезины) бежать навстречу вдоль пути, подавая сигнал остановки.
3.40. При пожаре или загорании немедленно сообщить в пожарную охрану. Обесточить оборудование в зоне пожара или загорания и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. Сообщить руководителю работ, а в его отсутствие руководству предприятия.
Транспортные средства и люди, не принимающие участия в тушении пожара, должны быть удалены от места пожара на расстояние не менее 5О м.
3.41. Машинист, оказавшийся очевидцем возникновения пожара, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, газопровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего должен немедленно голосом обратить внимание окружающих.
3.42. Оказать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N 2.
3.43. О несчастном случае, по возможности, доложить руководителю работ и обратиться в медицинское учреждение.
4.1. Повернуть поворотную платформу так, чтобы ковш был отведен от стенки забоя. Повернуть стрелу вдоль оси экскаватора. Прочно установить экскаватор на землю и затормозить, опустить рабочий орган на землю.
Осмотреть, при необходимости очистить машину от загрязнения, произвести уборку в кабине.
Машину поставить на стоянку в предназначенное для нее место. Остановить двигатель и поставить все рычаги переключения в нейтральное положение, прекратить подачу топлива, затормозить экскаватор и принять меры, исключающие возможность пуска двигателя посторонними людьми.
4.2. Слить воду из системы охлаждения, если предполагается понижение температуры. Вода должна быть слита полностью, спускные краны на время стоянки необходимо оставлять открытыми. Открывать пробку радиатора надо в рукавицах только после того, как вода в системе остынет, и температура ее не будет превышать 5О-6О градусов Цельсия.
4.3. При температуре воздуха ниже минус 15 градусов Ц масло следует слить из картера двигателя сразу же после остановки двигателя.
4.4. Провести контрольный осмотр. Осмотреть двигатель и все механизмы. Проверить наличие и затяжку пробок редукторов и картеров для наливки и спуска масла. Устранить обнаруженные неисправности. Механизмы экскаватора нужно смазать согласно карте смазки. Убрать топливо и смазочные материалы, инструмент и приспособления в установленные места хранения. Закрыть кабину экскаватора.
4.5. Сдать путевые документы.
4.6. Сообщить руководителю работ о замеченных неполадках в работе и о принятых мерах по их устранению.
4.7. Снять спецодежду и повесить в шкаф.
Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.
4.8. Вымыть руки теплой водой с мылом или принять душ, если возможно.
Российская ФедерацияТИ
установить закладку
установить закладку
ТИ-005-2002
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ЭКСКАВАТОРА
1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы машиниста экскаватора, работающего на одноковшовом экскаваторе карьерного типа.
1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста экскаватора допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:
1.3. Машинист и помощник машиниста экскаватора, управление которым связано с оперативным включением и отключением электроустановок, должны иметь группу по электробезопасности в соответствии с Межотраслевыми Правилами по охране труда (правилами безопасности) при эксплуатации электроустановок :
машинист - не ниже IV группы;
помощник машиниста - не ниже III группы.
Наличие указанных групп по электробезопасности дает право машинисту и его помощнику производить обслуживание и текущие профилактические ремонты только в пределах закрепленного экскаватора и его приключательного пункта, в том числе подсоединение (отсоединение) кабеля у приключательного пункта по распоряжению энергетика или энергодиспетчера.
При временном переводе машиниста экскаватора и его помощника на другой экскаватор выполнение указанной работы разрешается после ознакомления их с системой энергоснабжения этого экскаватора.
1.4. Машинист экскаватора обязан проходить:
1.5. Машинист экскаватора, занятый на работе, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.
1.6. Машинист экскаватора с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.
1.7. Машинист экскаватора обязан: соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда; своевременно и точно исполнять распоряжения администрации; соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения в карьере и отвале; знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.
Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал "Стоп".
1.8. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру или начальнику смены).
1.9. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.
1.10. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.
1.11. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков, личных фляжек, термосов. Использовать другие, случайные источники не допускается.
1.12. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (местах).
1.13. При обслуживании экскаватора имеют место такие опасные и вредные производственные факторы как: обрушивающиеся горные породы (уступы карьеров, откосы отвалов); движущиеся машины и механизмы; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; повышенная температура поверхности оборудования; повышенный уровень шума; повышенный уровень местной и общей вибрации; возможность поражения электрическим током при замыкании цепи.
1.14. Администрация предприятия должна обеспечивать машиниста экскаватора средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:
Зимой дополнительно:
При наличии нескольких видов равноэффективных респираторов работники могут пользоваться правом выбора респиратора, наиболее приемлемого для них с точки зрения защиты и комфорта.
1.15. Машинист экскаватора без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.
1.16. Машинист экскаватора обязан:
1.17. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.
1.18. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в специальных металлических ящиках с закрывающимися крышками.
1.19. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций машинист экскаватора должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.
1.20. При заболевании, отравлении или несчастном случае машинист экскаватора должен прекратить работу, известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.
1.21. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь, соблюдая меры собственной безопасности; по возможности сохранить обстановку случая и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.
1.22. В процессе работы машинист экскаватора обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи, следить за чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной защиты.
1.23. По мере загрязнения или износа спецодежда машиниста экскаватора должна подвергаться химчистке, стирке или ремонту за счет средств предприятия.
Не допускается обработка и стирка загрязненной спецодежды на дому самими работниками, а также применение для этой цели взрыво- и пожароопасных веществ.
1.24. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий машинист экскаватора несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.
2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду. Застегнуть и заправить ее так, чтобы она не имела свисающих и развевающихся концов.
2.2. Проверить комплектность и исправность средств индивидуальной защиты.
2.3. Пройти предсменный медицинский осмотр, получить задание на работу, инструктаж по технике безопасности, связанный с особенностями работы.
2.4. Ознакомиться с записями, сделанными в журнале приема-сдачи смен. Получить от машиниста экскаватора, сдающего смену, сведения о состоянии экскаватора и его отдельных узлов, о неполадках, имевших место в течение предыдущей смены.
2.5. Совместно с бригадой, сдающей смену, осмотреть рабочую площадку, переключательный пункт, питающий кабель, экскаватор.
2.6. При осмотре рабочей площадки убедиться в наличии свободного подъезда транспортных средств к экскаватору, в отсутствии нависающих "козырьков", глыб и отдельных крупных валунов, а также навесов из снега и льда.
2.7. При осмотре переключательного пункта проверить:
В том же объеме осмотр следует производить после каждой передвижки приключательного пункта и производства взрывных работ.
При наличии неисправностей включать экскаватор в работу запрещается.
Переключательный пункт должен быть установлен на одном горизонте с экскаватором. В отдельных случаях, при сооружении съездов и работе на перегрузочных пунктах, допускается расположение переключательных пунктов на разных горизонтах с работающим экскаватором при обязательном создании безопасных условий для осмотра кабеля и возможности доступа на вышележащий уступ.
2.8. Экскаватор должен быть расположен на уступе карьера или отвала на твердом выровненном основании с уклоном, не превышающим допустимого техническим паспортом экскаватора. Расстояние между бортом уступа, отвала или транспортными сосудами и контргрузом экскаватора должно быть не менее 1 м.
2.9. При обнаружении в забое нависающих "козырьков", глыб, отдельных валунов сообщить о них мастеру (начальнику) смены и действовать согласно его указаниям.
2.10. При прокладке гибкого кабеля, питающего экскаватор, должны быть соблюдены следующие условия:
При производстве взрывных работ кабель следует перенести в безопасное место или обеспечить его защиту.
2.11. При осмотре кабеля проверить:
Кабель должен быть проложен так, чтобы исключалась возможность его повреждения, примерзания, завала породой, наезда на него транспортных средств и механизмов. По обводненной площади кабель должен быть проложен на опорах ("козлах").
2.12. Осмотр экскаватора производить после снятия напряжения с питающего кабеля и вывешивания на привод разъединителя плаката "Не включать! Работают люди".
2.13. При осмотре экскаватора необходимо:
При осмотре защитного заземления проверить надежность контактов заземления и отсутствие обрывов заземляющего проводника. Использовать для заземления экскаватора в качестве заземляющей жилы какой-либо провод, а также присоединять заземляющую жилу к рельсам железнодорожных путей запрещается.
При осмотре электрических машин и аппаратов произвести внешний осмотр контакторов, рубильников, контроллеров, убедиться, нет ли каких-либо повреждений аппаратуры управления и электрических машин (обрыва проводов, нарушения целостности аппаратов и машин), обратить внимание на комплекты и щетки электрических машин.
2.14. После выполнения требований, изложенных в п.2.12 и п.2.13 настоящей инструкции, снять плакат "Не включать! Работают люди" и подать напряжение на экскаватор.
2.15. Проверить исправность компрессоров, действуя при этом электромагнитным включающим вентилем или спускным краном, понизить давление в резервуаре и проверить, насколько четко автоматическое реле давления включает и выключает компрессор.
2.16. При осмотре приборов освещения экскаватора (прожекторы, фары, лампы накаливания) убедиться в их исправности, в достаточности освещения (освещение должно обеспечивать четкую видимость рабочей площадки, забоя, пусковых устройств, ограждений). Проверить наличие и исправность аварийного освещения.
2.17. Проверить четкость работы аппаратуры защиты от утечки тока и блокировочных устройств (не менее чем двумя лицами).
2.18. Включить общий пускатель и масляный выключатель сетевого двигателя.
Включение масляного выключателя сетевого двигателя производить, убедившись, что рычаги управления или рукоятки всех контроллеров находятся в нулевом положении, а магнитные усилители выключены.
2.19. Подав условный сигнал в соответствии с принятой системой сигнализации, опробовать вхолостую все механизмы на ходу, проверить при этом исправность работы этих механизмов и их тормозов, электрооборудования, электроаппаратуры, сигнальных устройств.
При повышенной влажности воздуха (дождь, снег, туман и т.п.) следует просушить тормоз напорного механизма путем неоднократного затормаживания механизма при холостом ходе до тех пор, пока тормоза не будут действовать эффективно.
2.20. Проверить дату проведения измерения сопротивления заземления экскаватора, выполненного электротехническим персоналом, не реже одного раза в месяц или после каждой перецепки кабеля.
Приступать к работе без соответствующей записи в кабельном журнале о проведении измерений сопротивления заземления запрещается.
2.21. Проверить наличие и исправность средств защиты, пожаротушения и аптечки.
На экскаваторе должен быть следующий комплект средств защиты и пожаротушения:
При отсутствии аптечки, средств защиты и пожаротушения или их неисправности приступать к работе запрещается.
2.22. Проверить наличие и исправность ручного инструмента. Неисправный инструмент следует заменить.
2.23. При обнаружении во время осмотра и опробования неисправностей, препятствующих безопасной работе, и при невозможности устранения этих неисправностей своими силами, машинист экскаватора, не приступая к работе, должен сделать соответствующую запись в журнале приема-сдачи смен, доложить об этом мастеру (начальнику) смены и действовать согласно его указаниям.
Машинист экскаватора имеет право приступать к работе на экскаваторе только после устранения неисправностей и отметки об этом в журнале приема-сдачи смен.
3.1. Во время работы машинист экскаватора должен иметь при себе удостоверение по технике безопасности, удостоверение на право управления экскаватором, удостоверение о присвоении группы по электробезопасности.
3.2. Машинист экскаватора должен обеспечивать правильную и безопасную эксплуатацию узлов и механизмов машины и пресекать нарушения требований безопасности со стороны помощника машиниста и ремонтного персонала, обслуживающего экскаватор.
3.3. Во время работы экскаватора машинист должен находиться в кресле и управлять работой механизмов командоконтроллерами. Стажировку обучающихся разрешается производить под непосредственным наблюдением машиниста, отвечающего за безопасное проведение работ. Машинисту экскаватора запрещается отлучаться от органов управления (командоконтроллеров, рычагов), предварительно не обесточив их.
3.4. Включение и отключение переключательного пункта, автоматических выключателей, контакторов, рубильников, за исключением автоматических выключателей дистанционного управления, производить в диэлектрических перчатках и ботах.
3.5. Во время работы экскаватора помощник машиниста должен находиться в кабине экскаватора. В случае необходимости помощник машиниста (стажер) может покинуть кабину экскаватора только с разрешения машиниста.
3.6. До полной остановки экскаватора сходить с экскаватора или подниматься на него запрещается.
3.7. Перед опусканием входной лестницы убедиться, что под опускающейся частью лестницы нет людей.
3.8. Лестничные устройства и площадки экскаватора должны содержаться в исправном состоянии и систематически очищаться от грязи, льда и снега.
3.9. Если кабель, питающий экскаватор, находится под напряжением, то машинист экскаватора не должен допускать:
Перемещение кабеля разрешается производить с помощью ковша экскаватора или механизмов с применением приспособлений, исключающих излом или повреждение кабеля (изолирующие насадки на зубья и др.) по инструкции, утвержденной главным инженером предприятия.
При переноске экскаваторного кабеля, находящегося под напряжением, пользоваться диэлектрическими перчатками и ботами или специальными устройствами с изолирующими рукоятками.
3.10. Перед включением какого-либо механизма экскаватора при изменении направления черпания или режима работы убедиться в отсутствии людей и механизмов в радиусе действия экскаватора и дать предупредительный сигнал в соответствии с принятой системой сигнализации.
Таблица сигналов должна быть вывешена на кабине экскаватора на видном месте.
3.11. При работе экскаватора не допускается:
3.12. В случае внезапного прекращения подачи электроэнергии выключить двигатели механизмов, а рычаги командоконтроллеров поставить в положение "Стоп" (нейтральное).
3.13. Следить, чтобы экскаватор находился за пределами призмы обрушения, а расстояние по горизонтали между экскаваторами, расположенными в двух смежных по вертикали уступах, было не менее полуторного максимального радиуса черпания экскаватора.
При работе экскаватора с емкостью ковша менее 5 м его кабина должна находиться в стороне, противоположной отрабатываемому уступу.
3.14. Производить разработку забоя или отсыпку отвала по утвержденному главным инженером предприятия паспорту забоя, который должен находиться в кабине экскаватора, следить за состоянием забоя, не допуская при этом образование "козырьков" и нависей на уступах.
Запрещается ведение горных работ без утвержденного паспорта забоя, а также с отступлениями от его требований.
3.15. При ожидании транспортных средств повернуть экскаватор стрелой в сторону прибытия поезда или автомобиля и опустить ковш на подошву забоя. В ночное время не допускать ослепление машинистов локомотивов и водителей автомобилей прожекторами экскаватора.
3.16. Следить за правильной установкой сигнального знака "Остановка локомотива", который необходимо располагать не ближе 160 м от тупикового заграждения с правой стороны по ходу движения поезда.
В случае необходимости проезда сигнального знака "Остановка локомотива" машинист экскаватора или его помощник должен предупредить машиниста локомотива, что поезд в погрузочный или разгрузочный тупик будет подаваться по ручным сигналам и, подавая соответствующие сигналы (согласно инструкции по сигнализации), руководить движением поезда для его установки в нужном месте.
3.17. Приступать к погрузке горной массы в транспортные средства только после остановки локомотива или автомобиля.
3.18. При загрузке транспортных средств горной массой размещать ее равномерно. Односторонняя загрузка запрещается. Крупные камни следует укладывать на подсыпку из мелкой породы.
Погрузка автосамосвалов должна производиться только сбоку или сзади автосамосвала. Перенос экскаваторного ковша над кабиной автомобиля запрещается.
Погрузку автомобиля без защитного козырька производить после того, как водитель покинет кабину и отойдет за пределы радиуса действия ковша экскаватора.
3.19. Производить складирование негабаритных блоков горной массы в соответствии с паспортом отработки забоя. Размещать их следует сзади экскаватора в один ряд по высоте. Расстояние между отдельными блоками и кузовом экскаватора при его повороте должно быть не менее 1 м.
3.20. Укладку негабаритных блоков производить с соблюдением габаритов приближения строений, оставляя свободный проход для вывода экскаватора из забоя.
3.21. При погрузке горной массы или раскладке негабаритных блоков запрещается перемещать ковш экскаватора над питающим кабелем.
В случае производственной необходимости перемещения ковша экскаватора над питающим кабелем следует надежно защитить питающий кабель от возможных механических повреждений.
3.22. О каждом перемещении экскаватора машинист экскаватора должен предупредить своего помощника. Включать ходовой механизм следует только после получения сигнала от помощника. На всем пути движения машинист и его помощник должны хорошо видеть друг друга.
3.23. Помощник машиниста экскаватора и обслуживающие рабочие во время движения экскаватора вниз по уклону должны находиться сзади экскаватора, а при движении экскаватора вверх по уклону - спереди экскаватора.
Запрещается приближаться к гусеницам движущегося экскаватора на расстояние ближе 5 м.
3.24. При передвижении экскаватора помощник машиниста экскаватора должен следить за питающим кабелем, не допуская его натяжения во избежание обрыва.
3.25. При перегоне экскаватора собственным ходом необходимо обеспечить:
3.26. Работы по передвижению экскаватора с производством переключений, вблизи и с любым пересечением линий электропередачи (ЛЭП), с переездом через железнодорожные пути и автодороги, с горизонта на горизонт, а также транспортировку и буксировку транспортными средствами производить по письменному распоряжению руководства карьера и в присутствии работников технического надзора, ответственных за перегон или перевозку экскаватора.
3.27. Работа экскаватора под ЛЭП, находящихся под напряжением, или вблизи их допускается в том случае, если расстояние по воздуху от подъемной или выдвижной части экскаватора в любом ее положении, в том числе и при наибольшем допустимом конструкцией подъеме или боковом вылете до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет не менее при напряжении:
От 1 до 20 кВ | |
От 35 до 110 кВ |
При этом должен быть оформлен наряд-допуск.
3.28. Перед очисткой ковша экскаватора от налипшей породы:
3.29. Перед очисткой погрузочной площадки от кусков породы ковшом экскаватора удалить с площадки транспортные средства.
При работе бульдозера на погрузочной площадке, машинист экскаватора должен освободить место проведения работ бульдозеру, опустить ковш на почву и дать разрешение машинисту бульдозера на производство работ. Приступать к работе экскаватором следует только после вывода бульдозера из зоны радиуса действия ковша экскаватора.
3.30. Перед очисткой железнодорожных путей погрузочных и разгрузочных тупиков необходимо получить разрешение на производство работ и подтверждение о закрытии тупика для движения поездов у мастера (начальника) смены.
3.31. Для ремонта и обслуживания экскаватора вывести его в безопасное место и опустить ковш на почву.
Запрещается проведение каких-либо работ по обслуживанию и ремонту экскаватора во время производства погрузочно-разгрузочных работ.
3.32. Перед производством ремонтных работ на механизмах экскаватора, приводимых в действие электродвигателями, отключить масляный выключатель и двигатели этих механизмов, а на приводы выключателей вывесить плакат с поясняющей надписью "Не включать! Работают люди".
Ремонт гидравлической и пневматической систем производить после снятия давления в магистралях.
Допускается при выполнении ремонтных работ подача электроэнергии по специальному проекту организации работ.
3.33. Смазку, ремонт и другие работы на высоте (стреле, площадке напорного механизма, крыше и т.п.), а также с переносных лестниц производить с применением предохранительного пояса и в строгом соответствии с требованиями технологических карт.
3.34. Руководство работами и управление вспомогательной лебедкой при замене канатов должен осуществлять машинист того экскаватора, на котором производится замена.
В состав бригады по замене канатов должно входить не менее 3-х работников, назначаемых мастером из числа обслуживающего и ремонтного персонала смены.
3.35. Установку канатов производить в соответствии со схемой запасовки. Направлять канат в ручьи барабана следует с помощью монтажного ломика или деревянного бруска.
При замене канатов запрещается:
3.36. Оперативные переключения, техническое обслуживание и ремонт электрооборудования экскаватора должны производиться по наряду, распоряжению или в порядке текущей эксплуатации.
3.37. При допуске к работе со снятием напряжения (полным, частичным) должны быть выполнены все необходимые для таких работ организационно-технические мероприятия:
После выполнения технических мероприятий ответственный исполнитель обязан произвести отметку в оперативном журнале и допустить лиц к работе.
3.38. При производстве работ по наряду или устному распоряжению с записью в оперативном журнале обязанности допускающего на экскаваторе выполняет машинист экскаватора или специально назначенный работник, имеющий группу по электробезопасности не ниже IV.
3.39. Работы, выполняемые в порядке текущей эксплуатации, должны быть определены перечнем, составленным работником, ответственным за электрохозяйство карьера и утвержденным руководителем предприятия.
3.40. Результаты осмотров, ревизий и ремонтов электрооборудования должны быть записаны в оперативный журнал.
3.41. При чрезмерном нагреве какой-либо электрической машины, искрении на контактных поверхностях и других неисправностях в электрооборудовании прекратить работу, устранить неисправность, если эти работы определены перечнем работ, проводимых в порядке текущей эксплуатации, или сообщить о них работнику технического надзора (мастеру, начальнику смены, энергетику).
3.42. Электрозащитные средства следует использовать по их прямому назначению в электроустановках напряжением не выше того, на которое они рассчитаны.
3.43. Перед применением средств защиты необходимо проверить их исправность, отсутствие внешних повреждений, очистить и обтереть от пыли, проверить по штампу срок годности. У диэлектрических перчаток перед применением следует проверить отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев.
Пользоваться средствами защиты, срок годности которых истек, запрещается.
3.44. При работе с применением электрозащитных средств (изолирующие штанги и клещи, электроизмерительные клещи, указатели напряжения) приближаться к токоведущим частям следует на расстояние, определяемое длиной изолирующей части этих средств.
3.45. Запрещается устанавливать в оконные проемы кабины экскаватора вместо стекла листовые непрозрачные материалы, сужающие обзор поля работы.
3.46. Дополнительные требования безопасности при эксплуатации шагающих экскаваторов.
3.46.1. Машинист шагающего экскаватора должен следить, чтобы рабочая площадка не имела выпуклости под центральной частью базы. Для уменьшения проседания базы при продолжительной экскавации из данного положения необходимо производить периодические передвижения (отшагивание).
3.46.2. При работе шагающего экскаватора машинист экскаватора не должен допускать:
3.46.3. При передвижении шагающего экскаватора ковш должен быть опорожнен, а стрела установлена в сторону, обратную направлению движения экскаватора.
3.46.4. Передвижение шагающего экскаватора должно производиться по сигналам помощника машиниста экскаватора. Допускается передача сигналов от помощника машиниста к машинисту через третьего члена бригады.
3.46.5. При движении шагающего экскаватора на подъем или спуск машинист экскаватора должен предусмотреть меры, исключающие самопроизвольное скольжение.
3.46.6. Во время передвижения шагающего экскаватора машинист экскаватора не должен допускать:
3.46.7. На время остановок для ремонта, смазки и осмотра, а также при производстве работ, связанных с обслуживанием оборудования и металлоконструкций, расположенных в базе, между базой и поворотной платформой, экскаватор должен быть отключен от питающей сети.
3.46.8. Перед использованием мостового крана машинист шагающего экскаватора должен проверить тормоза и крепления механизмов крана, исправность его канатов и конечных выключателей.
3.46.9. Работа мостовым краном разрешается при установке шагающего экскаватора на площадке с уклоном, не превышающим 2°.
4.1. При обнаружении отказавших зарядов взрывчатых веществ или электродетонаторов в породе или руде прекратить работу, отвести экскаватор в безопасное место и сообщить об этом работнику технического надзора. Приступать к работе только после разрешения от работника технического надзора.
4.2. При обнаружении негабарита в борту забоя произвести работу по освобождению и спуску негабарита на подошву забоя, при этом днище ковша должно быть открыто.
4.3. При пожаре приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения (огнетушителем, песком, кошмой и т.п.). Сообщить об этом по телефону или другими средствами связи диспетчеру или мастеру (начальнику) смены.
4.4. При обрыве провода запрещается приближаться к опасному месту на расстояние ближе 8 м. При этом необходимо принять меры, исключающие попадание других работников в опасную зону, и сообщить о случившемся энергодиспетчеру, энергетику смены или другому должностному лицу.
Уходить из зоны растекания тока следует короткими шажками, не отрывая одной ноги от другой.
5.1. Установить кузов экскаватора так, чтобы входная лестница находилась с противоположной стороны от забоя, ковш был приближен к экскаватору и опущен на грунт передней стенкой.
5.2. Поставить командоконтроллеры в нейтральное положение, отключить масляный выключатель главного сетевого двигателя.
5.3. Очистить механизмы экскаватора от грязи, лишней смазки. Инструмент и средства защиты убрать в специально отведенное место.
5.4. Совместно с бригадой, принимающей смену, осмотреть рабочую площадку, экскаватор, приключательный пункт и питающий кабель.
5.5. О всех замечаниях, неполадках и неисправностях в работе экскаватора, имевших место в течение смены, сообщить машинисту экскаватора, принимающему смену, мастеру (начальнику) смены, и сделать соответствующую запись в журнале приема-сдачи смен.
5.6. В случае неявки сменщика доложить об этом мастеру (начальнику) смены и действовать согласно его указаниям.
5.7. Произвести обеспыливание спецодежды.
5.8. Снять спецодежду в гардеробной для загрязненной одежды, убрать ее в шкаф и принять душ.
5.9. Надеть личную одежду в гардеробной для чистой одежды.
О СВОДЕ ПРАВИЛ "БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА В СТРОИТЕЛЬСТВЕ.
ОТРАСЛЕВЫЕ ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА"
ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ
СТРОИТЕЛЬНЫХ ПРОФЕССИЙ
Машинистов экскаваторов одноковшовых
ТИ РО-038-2003
Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе 2 настоящего документа, и предназначена для машинистов экскаваторов одноковшовых (далее - машинисты) при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.
Общие требования безопасности
5.38.1. Мужчины не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы машинистами, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
5.38.2. Машинисты обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
обрушающиеся горные породы (грунты);
падающие предметы (куски породы);
движущиеся машины и их рабочие органы;
опрокидывание машин, падение их частей.
5.38.3. Для защиты от механических воздействий машинисты обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно: полукомбинезоны хлопчатобумажные, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.
При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски.
5.38.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5.38.5. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:
применять в процессе работы средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
осуществлять контроль состояния безопасности труда.
5.38.6. Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
Требования безопасности перед началом работы
5.38.7. Перед началом работы машинист обязан:
а) предъявить руководителю удостоверение на право управления экскаватором и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;
б) надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
в) получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя и вместе с ним осмотреть месторасположение подземных сооружений и коммуникаций, которые должны быть обозначены флажками или вешками.
5.38.8. После получения задания машинист обязан:
а) произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации экскаватора;
б) перед запуском двигателя убрать все посторонние предметы на платформе машины и убедиться в отсутствии их на вращающихся деталях двигателя;
в) после запуска двигателя опробовать работу механизмов на холостом ходу;
г) перед установкой экскаватора на место работы убедиться, что грунт спланирован, экскаватор расположен за пределами призмы обрушения, имеется достаточное место для маневрирования, уклон местности не превышает допустимый по паспорту экскаватора.
5.38.9. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправности механизмов, а также дефектах металлоконструкций, канатов гидросистемы экскаватора, при которых согласно требованиям инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;
б) несоответствии места работы экскаватора требованиям безопасности;
в) наличии в зоне работы экскаватора посторонних людей.
Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за техническое состояние экскаватора, и руководителю работ.
Требования безопасности во время работы
5.38.10. Перед началом маневрирования в процессе работы экскаватора машинист обязан убедиться в отсутствии людей в опасной зоне работающего экскаватора, определяемой длиной стрелы и вытянутой рукояти (длиной стрелы и подвеской ковша экскаватора - драглайна).
5.38.11. Во время работы машинисту экскаватора запрещается:
а) производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта;
б) планировать грунт, очищать площадку боковым движением рукояти;
в) очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше;
г) производить какие-либо работы при нахождении людей между забоем и экскаватором;
д) покидать рабочее место при поднятом ковше.
5.38.12. Выполнять работы экскаватором в охранной зоне подземных коммуникаций допускается только при наличии письменного разрешения владельца этих коммуникаций и под непосредственным надзором руководителя работ, а в охранной зоне газопроводов или кабелей, находящихся под электрическим напряжением, кроме того, под наблюдением работников газового или электрического хозяйства.
Выполнять работы в охранной зоне воздушной линии электропередачи допускается при наличии письменного разрешения владельца линии электропередачи, наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы, и под надзором руководителя работ.
5.38.13. Работы на участках с патогенным заражением почвы (свалках, скотомогильниках, кладбищах) допускается выполнять при наличии разрешения органов государственного санитарного надзора.
5.38.14. При рыхлении грунта взрывным способом на время выполнения взрывных работ машинист обязан удалить экскаватор от места взрывных работ на расстояние, указанное руководителем работ, но не менее чем на 50 м.
5.38.15. При рыхлении грунта ударными приспособлениями (клин-молотом, шар-молотом) лобовое стекло кабины экскаватора должно быть оборудовано защитной сеткой.
5.38.16. Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует погружать в транспортные средства или размещать за пределами призмы обрушения. Не допускается разработка грунта методом "подкопа". При разработке грунта экскаватором с прямой лопатой высоту забоя следует определять с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовались "козырьки" из грунта.
5.38.17. Погрузку грунта в автосамосвалы следует осуществлять со стороны заднего бокового борта. Не допускается перемещение ковша экскаватора над кабиной водителя. Погрузка грунта в автосамосвал допускается только при отсутствии в кабине шофера или других людей.
5.38.18. При необходимости очистки ковша машинист экскаватора обязан опустить его на землю и выключить двигатель.
5.38.19. При транспортировании экскаватора с одного объекта на другой на трайлере или платформе нахождение машиниста в кабине экскаватора не допускается.
При транспортировании экскаватора своим ходом или на буксире машинист обязан находиться в кабине экскаватора и выполнять при этом правила дорожного движения.
5.38.20. Машинисту экскаватора запрещается:
а) передавать управление лицам, не имеющим соответствующего удостоверения;
б) оставлять экскаватор с работающим двигателем;
в) перевозить в кабине экскаватора посторонних лиц. При необходимости выхода из кабины экскаватора машинист обязан поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и затормозить движение.
5.38.21. При техническом обслуживании экскаватора машинист обязан остановить двигатель и снять давление в гидросистеме.
5.38.22. Во время заправки экскаватора горючим машинисту и другим лицам, находящимся вблизи экскаватора, запрещается курить и пользоваться огнем. Разведение огня ближе 50 м от места работы или стоянки экскаватора не допускается.
Требования безопасности в аварийных ситуациях
5.38.23. При обнаружении в забое не указанных руководителем кабелей электропередач, трубопроводов, взрывоопасных или других неизвестных предметов работу экскаватора следует незамедлительно остановить до получения разрешения от соответствующих органов надзора.
5.38.24. При просадке или сползании грунта машинисту следует прекратить работу, отъехать от этого места на безопасное расстояние и доложить о случившемся руководителю работ.
Требования безопасности по окончании работы
5.38.25. По окончании работы машинист обязан:
а) поставить экскаватор на стоянку;
б) опустить ковш на землю;
в) выключить двигатель;
г) закрыть кабину на замок;
д) сообщить руководителю работ и ответственному о состоянии экскаватора, всех неисправностях, возникших во время работы.
Настоящая инструкция по охране труда для машиниста экскаватора одноковшового доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда для машиниста экскаватора одноковшового подготовлена на основе СП 12-135-2003 «Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда», содержащего отраслевую типовую инструкцию по охране труда — ТИ РО 038-2003, с учетом требований действующих законодательных и нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в Приложении 1 и предназначена для машиниста экскаватора одноковшового (далее — машиниста) при выполнении им работ согласно профессии и квалификации.
1.1. Мужчины не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы машинистами, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
— обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Машинисты обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
— обрушающиеся горные породы (грунты);
— падающие предметы (куски породы);
— движущиеся машины и их рабочие органы;
— опрокидывание машин, падение их частей.
1.3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинисты обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно:
— комбинезоны хлопчатобумажные или костюмы из смешанных тканей;
— сапоги резиновые или ботинки кожаные;
— рукавицы комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;
— наушники противошумные (с креплением на каску) или вкладыши противошумные;
На наружных работах зимой следует использовать предоставляемые дополнительно:
— костюмы на утепляющей прокладке или костюмы для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани;
— валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском;
— перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами;
— жилеты сигнальные 2-го класса защиты.
При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски.
1.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
1.5. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:
— применять в процессе работы средства малой механизации, по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
— выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;
— поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
— осуществлять контроль состояния безопасности труда.
1.6. Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
2.1. Перед началом работы машинисты обязаны:
— предъявить руководителю удостоверение на право управления экскаватором и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;
— надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
— получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя и вместе с ним осмотреть место расположения подземных сооружений и коммуникаций, которые должны быть обозначены флажками или вешками.
2.2. После получения задания машинисты обязаны:
— произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации экскаватора;
— перед запуском двигателя убрать все посторонние предметы на платформе машины и убедиться в отсутствии их на вращающихся деталях двигателя;
— после запуска двигателя опробовать работу механизмов на холостом ходу;
— перед установкой экскаватора на место работы убедиться, что грунт спланирован, экскаватор расположен за пределами призмы обрушения, имеется достаточное место для маневрирования, уклон местности не превышает допустимый по паспорту экскаватора.
2.3. Машинисты не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
— неисправностях механизмов, а также дефектах металлоконструкций, канатов гидросистемы экскаватора, при которых согласно требованиям инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;
— несоответствии места работы экскаватора требованиям безопасности;
— наличии в зоне работы экскаватора посторонних людей.
Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за техническое состояние экскаватора, и руководителю работ.
3.1. Перед началом маневрирования в процессе работы экскаватора машинисты обязаны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне работающего экскаватора, определяемой длиной стрелы и вытянутой рукояти (длиной стрелы и подвеской ковша экскаватора-драглайна).
3.2. Во время работы машинистам экскаватора запрещается:
— производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта;
— планировать грунт, очищать площадку боковым движением рукояти;
— очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше;
— производить какие-либо работы при нахождении людей между забоем и экскаватором;
— покидать рабочее место при поднятом ковше.
3.3. Выполнять работы экскаватором в охранной зоне подземных коммуникаций допускается только при наличии письменного разрешения владельца этих коммуникаций и под непосредственным надзором руководителя работ, а в охранной зоне газопроводов или кабелей, находящихся под электрическим напряжением, кроме того, под наблюдением работников газового или электрического хозяйства.
Выполнять работы в охранной зоне воздушной линии электропередачи допускается при наличии письменного разрешения владельца линии электропередачи, наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы, и под надзором руководителя работ.
3.4. Работы на участках с патогенным заражением почвы (свалках, скотомогильниках, кладбищах) допускается выполнять при наличии разрешения органов государственного санитарного надзора.
3.5. При рыхлении грунта взрывным способом на время выполнения взрывных работ машинисты обязаны удалить экскаватор от места взрывных работ на расстояние, указанное руководителем работ, но не менее чем на 50 м.
3.6. При рыхлении грунта ударными приспособлениями (клин-молотом, шар-молотом) лобовое стекло кабины экскаватора должно быть оборудовано защитной сеткой.
3.7. Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует погружать в транспортные средства или размещать за пределами призмы обрушения. Не допускается разработка грунта методом «подкопа». При разработке грунта экскаватором с прямой лопатой высоту забоя следует определять с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовались «козырьки» из грунта.
3.8. Погрузку грунта в автосамосвалы следует осуществлять со стороны заднего бокового борта. Не допускается перемещение ковша экскаватора над кабиной водителя. Погрузка грунта в автосамосвал допускается только при отсутствии в кабине шофера или других людей.
3.9. При необходимости очистки ковша машинисты экскаватора обязаны опустить его на землю и выключить двигатель.
3.10. При транспортировании экскаватора с одного объекта на другой на трейлере или платформе нахождение машиниста в кабине экскаватора не допускается.
При транспортировании экскаватора своим ходом или на буксире машинист обязан находиться в кабине экскаватора и выполнять при этом Правила дорожного движения.
3.11. Машинистам экскаватора запрещается:
— передавать управление лицам, не имеющим соответствующего удостоверения;
— оставлять экскаватор с работающим двигателем;
— перевозить в кабине экскаватора посторонних лиц.
При необходимости выхода из кабины экскаватора машинист обязан поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и затормозить движение.
3.12. При техническом обслуживании экскаватора машинисты обязаны остановить двигатель и снять давление в гидросистеме.
3.13. Во время заправки экскаватора горючим машинистам и другим лицам, находящимся вблизи экскаватора, запрещается курить и пользоваться огнем. Разведение огня ближе 50 м от места работы или стоянки экскаватора не допускается.
4.1. При обнаружении в забое не указанных руководителем кабелей электропередачи, трубопроводов, взрывоопасных или других неизвестных предметов работу экскаватора следует незамедлительно остановить до получения разрешения от соответствующих органов надзора.
4.2. При просадке или сползании грунта машинисту следует прекратить работу, отъехать от этого места на безопасное расстояние и доложить о случившемся руководителю работ.
5.1 По окончании работы машинисты обязаны:
— поставить экскаватор на стоянку;
— опустить ковш на землю;
— выключить двигатель;
— закрыть кабину на замок;
— сообщить руководителю работ и ответственному о состоянии экскаватора, всех неисправностях, возникших во время работы.
За эту инструкцию по охране труда благодарите Сергея 😉
Источник фото: сайт
Заводить двигатель должен сам машинист экскаватора.
Пуск двигателя разрешается только после подачи машинистом предупредительного сигнала.
При отрицательной температуре наружного воздуха запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя. При запуске холодного двигателя необходимо залить в радиатор горячую воду, а в картер - подогретое масло. При этом следует принять меры предосторожности против образования трещин в блоке цилиндров и «прихватки» нижней части радиатора. Необходимо соблюдать осторожность при открывании крышки радиатора при горячем двигателе и спуске горячей воды из радиатора; не разрешается без рукавиц, концов или тряпок открывать крышку радиатора, если двигатель перегрет; при снятии крышки необходимо отвернуть лицо от наливного отверстия.
Запрещается заводить перегретый пусковой двигатель. Во избежание ожогов руки запрещается при заводке двигателя и его работе касаться выхлопной трубы.
Запрещается устранять неисправности на работающем двигателе.
Необходимо соблюдать особую осторожность при применении в холодное время года в качестве охлаждающей жидкости антифриза (смеси этиленгликоля с водой). Машинист должен знать, что антифриз является ядом, который может вызвать сильное отравление, даже со смертельным исходом. Нельзя допускать, чтобы антифриз попал на губы или в рот. Для этиленгликоля следует применять отдельную тару со специальной маркировкой; тара должна находиться под особым наблюдением. Нельзя допускать попадания в тару масла, так как это вызовет вспенивание и выброс жидкости из системы охлаждения.
Источник фото: сайт
Площадка, на которую устанавливают экскаватор, должна быть хорошо спланирована и обеспечивать хороший обзор фронта работ; с нее должны быть отведены грунтовые и ливневые воды. При мокром основании площадки под экскаватор должны быть уложены елани. При работе в темное время суток фронт работы экскаватора в забое, место разгрузки грунта и наземные пути должны быть хорошо освещены.
Экскаватор, установленный на площадке, должен быть закреплен во избежание самопроизвольного его перемещения.
Вокруг экскаватора в радиусе, равном максимальному радиусу копания его плюс 5 м, устанавливают опасную зону, в которой нахождение людей во время работы экскаватора запрещается. На границе зоны должны быть установлены предупредительные знаки и плакаты, а в темное время - сигнальное освещение.
При работе экскаватора с прямой лопатой расстояние между выступающими частями поворотной платформы при любом ее положении и стенкой забоя должно быть не менее 1 м.
Не допускается образования козырьков грунта в забое. Их следует своевременно обрушивать.
Для обратной лопаты и драглайна высота забоя не должна превышать наибольшую глубину копания экскаватора.
Перед установкой экскаватора производитель работ должен получить точные данные о проходящих под рабочей площадкой машины подземных коммуникациях. В местах прохождения кабелей линии электропередачи и труб газопровода должны быть установлены предупредительные надписи.
Машинист экскаватора должен быть хорошо проинструктирован о подземных коммуникациях, проходящих по площадке, их трассе и глубине залегания, а также о необходимых мерах предосторожности. При работе в местах прохождения кабелей линии электропередачи и труб газопровода машинисту должен быть выдан наряд-допуск на особо опасные работы. Работы на экскаваторе необходимо вести под наблюдением работников газо- и электрохозяйства.
Запрещается работа экскаватора под проводами действующих воздушных линий электропередачи. Также запрещается производить работы на экскаваторе, если провода линий электропередачи находятся в радиусе действия стрелы экскаватора.
Вблизи от воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением, можно работать только в том случае, если расстояние по воздуху между подъемной и выдвижной частью экскаватора и тросов его в любом их положении и при наибольшем вылете рабочего органа и ближайшим проводом линии электропередачи. Если невозможно соблюсти это условие, установка экскаватора допускается после снятия с линии электропередачи напряжения. При работе вблизи линий электропередачи, находящихся под напряжением, машинисту экскаватора должен быть выдай наряд-допуск, определяющий безопасные условия производства работ, подписанный главным инженером строительно-монтажной организации, выполняющей работы.
Источник фото: сайт
ortait.ru - Кредиты для юридических лиц. Закрытие. Кредитные карты. Ипотека. Займы. Под залог