Инструкция по от для машиниста дорожной фрезы. Должностная инструкция машиниста дорожной фрезы

Должностная инструкция машиниста дорожной фрезы [наименование организации]

Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена в соответствии с положениями и иных нормативно-правовых актов, регулирующих трудовые правоотношения.

1. Общие положения

1.1. Машинист дорожной фрезы относится к категории рабочих и непосредственно подчиняется [наименование должности непосредственного руководителя].

1.2. На должность машиниста дорожной фрезы принимается лицо, имеющее специальную подготовку и стаж работы в должности [вписать нужное] не менее [значение] лет.

1.3. Машинист дорожной фрезы назначается на должность и освобождается от нее приказом [наименование должности руководителя].

1.4. Машинист дорожной фрезы должен знать:

Технологию фрезеровки асфальта;

Устройство и технические характеристики техники;

Правила дорожного движения;

Марки и нормы расхода горючих и смазочных материалов;

Способы определения и устранения неисправностей обслуживаемых машин и оборудования;

Схемы и периодичность смазки узлов и деталей;

Правила оказания первой (доврачебной) помощи;

Основы законодательства о труде и охране труда Российской Федерации;

Правила внутреннего трудового распорядка;

Правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты;

- [иные знания].

2. Должностные обязанности

На машиниста дорожной фрезы возлагаются следующие должностные обязанности:

2.1. Подготовка дороги к ремонту.

2.2. Разрезание, дробление, съем асфальтового полотна.

2.3. Подготовка высококачественной поверхности для укладки нового слоя асфальта поверх остатков дорожного полотна.

2.4. Управление автоматизированной дорожной фрезой.

2.5. Управление механизмами вращения фрез, вентиляции, зажимных устройств и насосной станцией.

2.6. Наблюдение за нагрузкой на двигатели по приборам и за снятием дорожного полотна.

2.7. Выявление и устранение неисправностей в работе обслуживаемого оборудования.

2.8. Подналадка фрезерно-зачистной машины.

2.9. Участие в ремонте оборудования машины.

2.10. [Другие должностные обязанности].

3. Права

Машинист дорожной фрезы имеет право:

3.1. На все предусмотренные законодательством Российской Федерации социальные гарантии.

3.2. На оплату дополнительных расходов на медицинскую, социальную и профессиональную реабилитацию в случаях повреждения здоровья вследствие несчастного случая на производстве и получения профессионального заболевания.

3.3. Требовать создания условий для выполнения профессиональных обязанностей, в том числе предоставления необходимого оборудования, инвентаря, рабочего места, соответствующего санитарно-гигиеническим правилам и нормам и т. д.

3.4. Требовать от руководства организации оказания содействия в исполнении своих профессиональных обязанностей и осуществлении прав.

3.5. Получать информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.6. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися его деятельности.

3.7. Повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. [Иные права, предусмотренные Трудовым законодательством Российской Федерации].

4. Ответственность

Машинист дорожной фрезы несет ответственность:

4.1. За неисполнение, ненадлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных настоящей инструкцией, - в пределах, определенных трудовым законодательством Российской Федерации.

4.2. За совершенные в процессе осуществления своей деятельности правонарушения - в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.

4.3. За причинение материального ущерба работодателю - в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.

Должностная инструкция разработана в соответствии с [наименование, номер и дата документа].

Руководитель кадровой службы

[инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

Согласовано:

[должность]

[инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

С инструкцией ознакомлен:

[инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

Наименование организации

Инструкция №

по охране труда

для машиниста фрезы

Согласовано

Председатель профкома: Утверждаю:

Руководитель организации:

_______________2002_г. _____________2002_г.

Протокол №

ИНСТРУКЦИЯ №

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ФРЕЗЫ


  1. Общие требования безопасности

  1. К самостоятельной работе в качестве машиниста фрезы допускаются лица, прошедшие:

  • вводный инструктаж;

  • инструктаж по пожарной безопасности;

  • первичный инструктаж на рабочем месте;

  • инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
Для выполнения обязанностей машиниста фрезы допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления данной категорией транспорта, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии, достигшие 18 летнего возраста.

Машина терморемонтер предназначена для использования при небольших объемах работ. Его используют для срезания верхнего слоя асфальтобетонного покрытия с предварительной шириной за один проход до 1м.

Терморемонтер оборудован дорожной фрезой и блоком разогревателей и является самоходным агрегатом. Нагревательным устройством является блок из восемнадцати горелок инфракрасного излучения и восьми горелок открытого пламени. Горелки питаются от шести баллонов сжиженного газа вместимостью по 50л.

Барабанная фреза представляет собой цилиндр, на котором укреплены стальные держатели, а в них сменные твердосплавные ножирезцы. Барабан фрезы вращается от гидродвигателя и редуктора в направлении, противоположном направлению движения машины. Резцы барабанной фрезы могут быть различной формы: заостренные, квадратные, но все должны быть оснащены твердосплавными пластинками.

Машинист фрезы должен проходить:


  1. Машинист фрезы обязан:

  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;

  • соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

  • соблюдать требования к эксплуатации автомобиля;

  • использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.

  1. При оформлении машиниста фрезы на работу за ним должен быть закреплен определенный автомобиль по уборке мусора приказом по предприятию.

  2. После зачисления на работу машинист обязан принять транспортное средство по акту и выполнять только ту работу, которая поручена администрацией транспортного отдела.

  3. Машинист фрезы должен:

  • уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;

  • иметь на машине медицинскую аптечку оказания первой (доврачебной) помощи, первичные средства пожаротушения;;

  • выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера;

  • во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

  • содержать рабочее место в чистоте и порядке.

  1. Машинист фрезы должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

  2. При обнаружении неисправностей агрегата, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить агрегат. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на агрегате.

  3. При обнаружении загорания или в случае пожара:

  • остановить агрегат, выключить зажигание, перекрыть краны на горелки;

  • приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.

  1. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих.

  2. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, машинист несет ответственность согласно действующему законодательству.

  3. В соответствии с "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты" машинист фрезы должен быть обеспечен комбинезоном хлопчатобумажным (срок носки 12 месяцев), рукавицами комбинированными двупалыми (срок носки 6 месяцев)

  4. Основными опасными и вредными производственными факторами являются:

  • движущиеся и вращающиеся детали и узлы автомобиля;

  • использование сжиженного газа;

  • отработанные газы в результате сгорания горюче-смазочных материалов;

  • столкновение с другим транспортным средством или наезд на людей;

  • падение груза при погрузочно-разгрузочных работах и транспортировке его.

  1. Требования безопасности перед началом работы

  1. Убедиться в исправности и надеть исправную специальную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

  2. Внешним осмотром убедиться в полной исправности агрегата и проверить:

  • техническое состояние агрегата, обращая особое внимание на исправность баллонов с сженным газом, наличие манометра, исправность зубьев фрезы, тормозной системы, рулевого управления, приборов освещения и сигнализации;

  • давление воздуха в шинах в соответствии с нормами;

  • наличие исправного инструмента и приспособлений;

  • заправку автомобиля топливом, маслом, водой, тормозной жидкостью и уровень электролита в аккумуляторной батарее.

  1. После запуска или прогрева двигателя необходимо проверить на ходу работу рулевого управления и тормозов, работу "СТОП" сигнала, поворотов, освещения, а также звуковой сигнал.

  2. В случае обнаружения неисправностей на линию не выезжать до полного их устранения и сообщить об этом администрации автотранспортного отдела.

  3. Заправку автомобиля топливом производить после остановки двигателя.

  • продувку бензосистемы производить насосом;

  1. Открывать крышку радиатора следует после охлаждения двигателя, оберегать руки и лицо от ожогов.

3.Требование безопасности во время работы


  1. Скорость движения выбирать с учетом дорожных условий, видимости и обзорности, интенсивности и характера движения транспортных средств и пешеходов, особенностей и состояния автомобиля и перевозимого груза.

  2. Выполнять требования безопасности движения и указания регулировщиков дорожного движения в соответствии с "Правилами дорожного движения".

  3. Выбирать скорость движения, исходя из дорожных условий, видимости и обзорности, но не более 6 м в мин

  4. Оставлять агрегат разрешается только после принятия мер, исключающих возможность его движения во время отсутствия машиниста.

  5. Во время работы фрезы не касаться движущихся частей агрегата, чтобы не было посторонних в зоне работы агрегата.

  6. Машинисту фрезы не разрешается:
или под воздействием наркотических средств;

  • при стоянке агрегата спать и отдыхать в кабине при работающем двигателе или заводить двигатель для обогрева кабины; передавать управление агрегатом посторонним лицам;

  1. При постановке агрегата на пост технического обслуживания, не имеющего принудительного перемещения, или ремонт, затянуть рычаг стояночной тормозной системы и включить первую передачу. Вывесить на рулевое колесо табличку "Двигатель не пускать! Работают люди!"

  2. При ремонте агрегата содержать рабочее место в чистоте и не загромождать посторонними предметами. Сливать масло и воду только в специальную тару.

  3. Для снятия и постановки тяжелых узлов и агрегатов пользоваться подъемно-транспортными средствами, не превышая максимальную грузоподъемность этих средств.

  4. На разборочно-сборочных работах применять только исправные приспособления и инструмент. Трудно отвертываемые гайки смочить керосином, а потом отвернуть ключом.

  5. Проверять совпадение отверстия ушка рессоры и серьги только при помощи бородка.

  1. Требования безопасности в аварийных ситуациях

  1. Машинист фрезы, причастный к дорожно-транспортному происшествию, вызвавшего несчастный случай (наезд на людей или столкновение с другим транспортным средством), должен немедленно сообщить в органы ГИБДД, мастеру или диспетчеру; оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) до прибытия работников ГИБДД, если это не создает опасности для окружающих.

  2. Неисправную машину брать на буксир при помощи специальных приспособлений можно после разрешения инспектора ГИБДД.

  1. Требования безопасности по окончании работы

  1. После возвращения с линии совместно с механиком транспортного отдела проверить агрегат. В случае необходимости составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению.

  2. Агрегат очистить от грязи и пыли, поставить их в установленное место, убедиться в том, что нет возможности возникновения пожара и затянуть рычаг стояночной тормозной системы.

  3. Сдать путевой лист диспетчеру или ответственному лицу.

  4. Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Применять для мытья химические вещества запрещается.

Инструкцию составил:

Руководитель подразделения

Согласовано:

Инженер по охране

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ФРЕЗЫ

№______

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве машиниста фрезы допускаются лица, прошедшие:

· вводный инструктаж;

· инструктаж по пожарной безопасности;

· первичный инструктаж на рабочем месте;

· инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.

Для выполнения обязанностей машиниста фрезы допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления данной категорией транспорта, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии, достигшие 18 летнего возраста.

Машина терморемонтер предназначена для использования при небольших объемах работ. Его используют для срезания верхнего слоя асфальтобетонного покрытия с предварительной шириной за один проход до 1м.

Терморемонтер оборудован дорожной фрезой и блоком разогревателей и является самоходным агрегатом. Нагревательным устройством является блок из восемнадцати горелок инфракрасного излучения и восьми горелок открытого пламени. Горелки питаются от шести баллонов сжиженного газа вместимостью по 50л.

Барабанная фреза представляет собой цилиндр, на котором укреплены стальные держатели, а в них сменные твердосплавные ножирезцы. Барабан фрезы вращается от гидродвигателя и редуктора в направлении, противоположном направлению движения машины. Резцы барабанной фрезы могут быть различной формы: заостренные, квадратные, но все должны быть оснащены твердосплавными пластинками.

Машинист фрезы должен проходить:

· повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;

· внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации грузового автомобиля, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);

1.2. Машинист фрезы обязан:

· соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;

· соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

· соблюдать требования к эксплуатации автомобиля;

· использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.

1.3. При оформлении машиниста фрезы на работу за ним должен быть закреплен определенный автомобиль по уборке мусора приказом по предприятию.

1.4. После зачисления на работу машинист обязан принять транспортное средство по акту и выполнять только ту работу, которая поручена администрацией транспортного отдела.

1.5. Машинист фрезы должен:

· уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;

· иметь на машине медицинскую аптечку оказания первой (доврачебной) помощи, первичные средства пожаротушения;;

· выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера;

· во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

· содержать рабочее место в чистоте и порядке.

1.6. Машинист фрезы должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.7. При обнаружении неисправностей агрегата, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить агрегат. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на агрегате.

1.8. При обнаружении загорания или в случае пожара:

· остановить агрегат, выключить зажигание, перекрыть краны на горелки;

· приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.

1.9. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих.

1.10. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, машинист несет ответственность согласно действующему законодательству.

1.11. В соответствии с "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты" машинист фрезы должен быть обеспечен комбинезоном хлопчатобумажным (срок носки 12 месяцев), рукавицами комбинированными двупалыми (срок носки 6 месяцев)

1.12. Основными опасными и вредными производственными факторами являются:

· движущиеся и вращающиеся детали и узлы автомобиля;

· использование сжиженного газа;

· отработанные газы в результате сгорания горюче-смазочных материалов;

· столкновение с другим транспортным средством или наезд на людей;

· падение груза при погрузочно-разгрузочных работах и транспортировке его.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Убедиться в исправности и надеть исправную специальную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

2.2. Внешним осмотром убедиться в полной исправности агрегата и проверить:

· техническое состояние агрегата, обращая особое внимание на исправность баллонов с сженным газом, наличие манометра, исправность зубьев фрезы, тормозной системы, рулевого управления, приборов освещения и сигнализации;

· давление воздуха в шинах в соответствии с нормами;

· наличие исправного инструмента и приспособлений;

· заправку автомобиля топливом, маслом, водой, тормозной жидкостью и уровень электролита в аккумуляторной батарее.

2.3. После запуска или прогрева двигателя необходимо проверить на ходу работу рулевого управления и тормозов, работу "СТОП" сигнала, поворотов, освещения, а также звуковой сигнал.

2.4. В случае обнаружения неисправностей на линию не выезжать до полного их устранения и сообщить об этом администрации автотранспортного отдела.

2.5. Заправку автомобиля топливом производить после остановки двигателя.

· продувку бензосистемы производить насосом;

2.6. Открывать крышку радиатора следует после охлаждения двигателя, оберегать руки и лицо от ожогов.

3.Требование безопасности во время работы

3.1. Скорость движения выбирать с учетом дорожных условий, видимости и обзорности, интенсивности и характера движения транспортных средств и пешеходов, особенностей и состояния автомобиля и перевозимого груза.

3.2. Выполнять требования безопасности движения и указания регулировщиков дорожного движения в соответствии с "Правилами дорожного движения".

3.3. Выбирать скорость движения, исходя из дорожных условий, видимости и обзорности, но не более 6 м в мин

3.4. Оставлять агрегат разрешается только после принятия мер, исключающих возможность его движения во время отсутствия машиниста.

3.5. Во время работы фрезы не касаться движущихся частей агрегата, чтобы не было посторонних в зоне работы агрегата.

3.6. Машинисту фрезы не разрешается:

· управлять агрегатом в состоянии алкогольного опьянения

Или под воздействием наркотических средств;

· при стоянке агрегата спать и отдыхать в кабине при работающем двигателе или заводить двигатель для обогрева кабины; передавать управление агрегатом посторонним лицам;

3.13. При постановке агрегата на пост технического обслуживания, не имеющего принудительного перемещения, или ремонт, затянуть рычаг стояночной тормозной системы и включить первую передачу. Вывесить на рулевое колесо табличку "Двигатель не пускать! Работают люди!"

3.14. При ремонте агрегата содержать рабочее место в чистоте и не загромождать посторонними предметами. Сливать масло и воду только в специальную тару.

3.15. Для снятия и постановки тяжелых узлов и агрегатов пользоваться подъемно-транспортными средствами, не превышая максимальную грузоподъемность этих средств.

3.16. На разборочно-сборочных работах применять только исправные приспособления и инструмент. Трудно отвертываемые гайки смочить керосином, а потом отвернуть ключом.

3.17. Проверять совпадение отверстия ушка рессоры и серьги только при помощи бородка.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Машинист фрезы, причастный к дорожно-транспортному происшествию, вызвавшего несчастный случай (наезд на людей или столкновение с другим транспортным средством), должен немедленно сообщить в органы ГИБДД, мастеру или диспетчеру; оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) до прибытия работников ГИБДД, если это не создает опасности для окружающих.

4.2. Неисправную машину брать на буксир при помощи специальных приспособлений можно после разрешения инспектора ГИБДД.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. После возвращения с линии совместно с механиком транспортного отдела проверить агрегат. В случае необходимости составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению.

5.2. Агрегат очистить от грязи и пыли, поставить их в установленное место, убедиться в том, что нет возможности возникновения пожара и затянуть рычаг стояночной тормозной системы.

5.3. Сдать путевой лист диспетчеру или ответственному лицу.

5.4. Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Применять для мытья химические вещества запрещается.

Инструкцию составил:

Руководитель подразделения

Согласовано:

Инженер по охране

Настоящая инструкция по охране труда для машиниста землеройно-фрезерной самоходной машины доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению работы по профессии машинист землеройно-фрезерной самоходной машины допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, получившие необходимые практические навыки по управлению и обслуживанию машины и имеющие удостоверение на право управления ей, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение и проверку знаний требований охраны труда, аттестованные квалификационной комиссией и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.2. Машинист землеройно-фрезерной самоходной машины (далее – машинист) должен периодически, не реже одного раза в год проходить проверку знаний требований охраны труда и получить допуск к работам повышенной опасности.
1.3. Машинист, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения требований безопасности, при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, машинист должен пройти внеплановый инструктаж.
1.4. Машинист, допущенный к самостоятельной работе на землеройно-фрезерной самоходной машине, должен знать: устройство, принцип работы и технические характеристики машины. Инструкцию по эксплуатации машины, техническому уходу за ней и профилактическому ремонту, Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.5. Для того чтобы машинист был допущен к самостоятельной работе на землеройно-фрезерной самоходной машине, он должен пройти стажировку под руководством опытного машиниста для приобретения практических навыков управления машиной.
1.6. Машинист, показавший неудовлетворительные навыки и знания правил эксплуатации и управления машиной, к самостоятельной работе не допускается.
1.7. Машинист, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.8. Машинисту запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
1.9. Во время работы на машиниста могут оказывать неблагоприятное воздействие в основном следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся транспортные средства, самоходные машины и механизмы;
повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
— повышенная загазованность и запыленность воздуха;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— нахождение рабочего места на высоте относительно земли;
— высокое нервно-эмоциональное напряжение при управлении машиной, особенно в условиях интенсивного движения автотранспорта, самоходных машин и механизмов;
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхностях деталей и узлов машины, а также инструмента при ее техническом обслуживании и ремонте.
1.10. Для предупреждения неблагоприятного воздействия на здоровье машиниста опасных и вредных производственных факторов, ему следует пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.11. Для предупреждения возможности возникновения пожара машинист должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; в самоходной машине должен находиться огнетушитель. Курить разрешается только в специально отведенных местах.
1.12. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.13. Машинист, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой, которая должна находиться в машине.
1.14. Для предупреждения возможности заболеваний машинисту следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.15. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.16. Машинист, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Машинист должен работать на закрепленной за ним и его сменщиком землеройно-фрезерной самоходной машине; приступать к работе на незакрепленной или закрепленной за другими работниками машине допускается только по распоряжению руководителя работ.
2.2. Перед началом работы машинист должен пройти медицинский осмотр; машинист, у которого выявлен факт употребления алкогольных напитков или наркотических веществ, к работе не допускается.
2.3. Машинист, находящийся в болезненном или утомленном состоянии не должен приступать к работе на машине, так как это может привести к несчастному случаю.
2.4. Перед началом работы машинист должен надеть спецодежду для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
2.5. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.6. При необходимости следует подготовить к использованию другие средства индивидуальной защиты (каску, защитные очки, наушники и др.).
2.7. Перед началом работы машинист должен провести ежедневное техническое обслуживание землеройно-фрезерной самоходной машины и проверить ее техническое состояние.
2.8. Все движущиеся части машины должны быть недоступны для окружающих людей; работать на машине со снятыми защитными ограждениями нельзя.
2.9. Особое внимание следует уделить контролю исправности всех предохранительных устройств.
2.10. После получения задания машинист обязан выполнить следующее:
2.10.1. Осмотреть с руководителем работ место предстоящей работы и убедиться в отсутствии помех от других машин и механизмов.
2.10.2. Уточнить последовательность выполнения работы и меры по обеспечению безопасности.
2.10.3. Проверить наличие и достаточность горючего в топливном баке, воды — в системе охлаждения, масла — в картере двигателя.
2.10.4. Предупредить о запуске двигателя работников, находящихся в зоне ее работы.
2.10.5. Произвести запуск двигателя, проверить на холостом ходу работу всех механизмов.
2.11. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
2.11.1. При неисправностях, указанных в инструкции фирмы-изготовителя землеройно-фрезерной самоходной машины, при которых не допускается ее эксплуатация.
2.11.2. При наличии посторонних предметов на пути движения машины, отсутствии ограждений и предупредительных знаков.
2.11.3. При недостаточной освещенности рабочего места машиниста и рабочей зоны.
2.11.4. При отсутствии средств пожаротушения.
2.12. Машинист не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности при выполнении предстоящей работы.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Земляные работы на территории организаций, населен¬ных пунктов, а также в охранных зонах подземных коммуникаций (электрических кабелей, кабелей связи и др.) могут быть начаты только с письменного разрешения руководства (соответственно) орга-низации, местного органа власти и владельца этих коммуникаций.
3.2. К раз¬решению должен быть приложен план (схема) с указанием размещения и глубины заложения коммуникаций. Местонахождение подземных ком¬муникаций должно быть обозначено соответствующими знаками или надписями как на плане (схеме), так и на месте выполнения работ.
3.3. На проведение земляных работ в зоне расположения подземных коммуникаций должен быть оформлен наряд-допуск на выполнение работ повышенной опасности.
3.4. Перед запуском двигателя машины машинист должен убедиться в отсутствии людей в опасной зоне расположения рабочих органов.
3.5. Рабочее место машиниста должно быть удобным, обеспечивать устойчивое положение в процессе работы и хороший обзор фронта работы, быть защищено от атмосферных осадков и солнечных лучей.
3.6. Перед началом движения машинист обязан убедиться в отсутствии людей в зоне движения и подать звуковой сигнал.
3.7. Во время работы машины машинист должен находиться на своем рабочем месте у механизмов управления, следить за режимом работы двигателя, показаниями контрольно-измерительных приборов.
3.8. Машинист должен быть внимательным, не отвлекаться от выполняемой работы и вовремя принимать меры предосторожности для предупреждения столкновения с препятствиями.
3.9. Во время работы машины запрещается находиться в зоне работы машины посторонним лицам.
3.10. Машину следует остановить при наличии препятствий, высота которых превышает величину дорожного просвета, или которые нельзя преодолеть подъемом рабочего органа.
3.11. Машинисту в процессе работы землеройно-фрезерной самоходной машины запрещается следующее:
3.11.1. Передавать управление машиной работникам, не имеющим на это права.
3.11.2. Выходить из кабины до полной остановки машины.
3.11.3. Выполнять любые работы по техническому обслуживанию и ремонту машины при работающем двигателе, за исключением регулировки двигателя.
3.12. При перемещении самоходной машины в пределах зоны производства работ машинист обязан выполнять следующие требования безопасности:
3.12.1. При трогании машины с места и при каждом маневре нужно убедиться в безопасности движения и отсутствии людей и препятствий на пути следования.
3.12.2. Движение машины по продольному уклону разрешается с учетом ограничений, указанных в паспорте на землеройно-фрезерную самоходную машину.
3.13. Во время заправки самоходной машины топливом машинисту и людям, находящимся вблизи, не разрешается курить и пользоваться огнем; во время заправки двигатель должен быть выключен.
3.14. При техническом обслуживании и ремонте машины следует пользоваться исправным и предназначенным для этой цели инструментом.
3.15. Гаечные ключи должны подбираться соответственно размерам гаек и болтов; не следует работать гаечными ключами с непараллельными, изношенными губками, не разрешается отвертывание гаек ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинение рукоятки ключа путем присоединения другого ключа или трубы.
3.16. Поверхность всех ручек для инструментов должна быть гладкая, без заусенцев и трещин; не следует пользоваться инструментом с плохо укрепленной деревянной ручкой, а также с неисправной ручкой или без металлического кольца на ней.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, машинист должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.
4.2. Если в опасной зоне работы землеройно-фрезерной самоходной машины несмотря на предупредительные сигналы находятся люди, машинист должен прекратить работу.
4.3. В случае возникновения неисправностей (поломок) отдельных узлов машины машинист обязан прекратить работу до устранения этих неисправностей.
4.4. При появлении посторонних шумов машинист должен прекратить работу на машине до установления причины их возникновения.
4.5. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача по телефону 103 или 112 или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщать руководителю о случившемся.
4.6. При обнаружении пожара или признаков горения на территории рабочей зоны (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101 или 112 и принять меры по тушению очага возгорания с помощью первичных средств пожаротушения.
4.7. При возгорании горюче-смазочных или других материалов машинист обязан немедленно приступить к тушению очага пожара огнетушителем или другими подручными средствами (песком, землей или брезентом); запрещается заливать водой горящее топливо.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончания работы машинист должен поставить самоходную машину в установленное место, затормозить его, выключить двигатель.
5.2. При парковке машины машинисту следует выполнить следующее:
— опустить рабочий орган на грунт и закрепить его;
— все рычаги управления установить в нейтральное или выключенное положение.
5.3. Машинисту следует проверить техническое состояние машины; о неисправностях сообщить механику.
5.4. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.5. По окончании работы необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости, принять душ.
5.6. Обо всех замеченных в процессе работы нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.
5.7. После окончания работы следует перемещаться безопасным путем с учетом движущихся транспортных средств, в соответствии с требованиями безопасности при передвижении по территории организации.

1. Общие требования охраны труда

Общие требования охраны труда изложены в инструкции "Общие требования по охране труда для работников, занятых в производстве асбестоцементных изделий и утилизации отходов ".

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть специальную одежду и другие средства индивидуальной защиты, смазать руки дерматологическими средствами.

В соответствии с нормами выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты машинисту трубоформовочной машины выдаются:

Наименование средств индивидуальной защиты

Норма выдачи

Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой

1 в год

Сапоги резиновые

1 в год

Рукавицы брезентовые или рукавицы "КР"

12 пар в год

Перчатки резиновые

дежурные

Каска

1 на 2 года

Работодатель обязан заменить или отремонтировать спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, пришедшие в негодность до истечения установленного срока носки по причинам, не зависящим от работника.

2.2. По записям в журнале приема-сдачи смены ознакомиться с работой основного и вспомогательного оборудования в предыдущие смены. Проверить соответствие записей техническому состоянию оборудования и рабочего места.

2.3. Проверить внешним осмотром:

состояние ковшевой мешалки, мешалки по переработке обрезков, насосов, промежуточного конвейера подачи труб на конвейер предварительного твердения, экстрактора, шагового транспортера, пандуса, привода лопастных мешалок;

состояние пусковой аппаратуры, аварийных выключателей, сигнализации, приборов КИП, предохранительных устройств для фильц-рамы, электроблокировок, заземления;

состояние освещения площадок обслуживания оборудования, лестниц и переходных мостиков, настилов;

чистоту и незагроможденность проходов, площадок обслуживания оборудования, лестниц, переходных мостиков и др.;

наличие, исправность и надежность крепления оградительных устройств зубчатых, ременных, цепных передач, муфт, барабанов, роликов ленточных конвейеров, звездочек цепных конвейеров, зоны передвижения тележки экстрактора, перильного ограждения приямков, дисковых ножей, проемов в станине шагового конвейера, решетки на приваннике;

наличие и исправность настила, площадок обслуживания, настила на каналах кабельной разводки, лестниц, перильных ограждений;

исправность трубопроводов и запорной арматуры, маслостанций, пневмосистемы и надежность крепления пневморукавов;

наличие обтирочных и смазочных материалов. Они должны храниться в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками. Количество смазочных и обтирочных материалов не должно превышать суточной потребности;

наличие на рабочем месте таблицы сигналов, запрещающих знаков безопасности "Не включать - работают люди!".

При осмотре работающей машины запрещается касаться руками вращающихся частей, становиться на ограждения.

2.4. Проверить наличие и исправность инструмента.

2.5. Если время приема смены совпало с моментом аварии или нарушений режима работы оборудования, смену принять с разрешения мастера или начальника смены.

2.6. Все обнаруженные при приеме смены неполадки в работе основного и вспомогательного оборудования, нарушения технологического процесса отразить в журнале приема-сдачи смены и сообщить мастеру или начальнику смены.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Перед пуском оборудования должны быть поданы предупредительные звуковой и световой сигналы. Перед пуском оборудования, находящегося вне зоны видимости, должен быть подан предупредительный звуковой сигнал продолжительностью не менее 10 с. После первого сигнала должна предусматриваться выдержка времени не менее 30 с, после чего перед пуском оборудования должен подаваться второй сигнал продолжительностью 30 с.

Не допускается пуск оборудования при неисправности любой системы обеспечения безопасности его обслуживания (ограждений, блокировки, сигнализации, предохранительных устройств и т.д.).

3.2. Пуск производственного оборудования после очистки, ремонта должен производиться по указанию мастера и только после проверки отсутствия в опасных зонах людей, посторонних предметов, снятия всех запрещающих знаков безопасности "Не включать - работают люди!". Знаки безопасности снимает только вывесивший их работник.

3.3. Пробный пуск производственного оборудования после ремонта должен производиться обслуживающим персоналом, имеющим право на управление этим оборудованием, под наблюдением механика, энергетика, мастера или бригадира, производившего ремонт, в присутствии лица, ответственного за эксплуатацию оборудования.

3.4. Работы по ремонту и чистке оборудования производить только после обесточивания приводов механизмов. Для этого следует отключить от питающей сети электродвигатели приводов ремонтируемого оборудования и его погрузочных и разгрузочных устройств, снять предохранители, отсоединить муфты, снять клиновые ремни, цепи и т.д., вывесить на пусковых устройствах запрещающий знак безопасности "Не включать - работают люди!".

3.5. Производство ремонтных или очистных работ в непосредственной близости от открытых, движущихся частей, механизмов работающего оборудования, а также вблизи электрических проводов, находящихся под напряжением, необходимо выполнять после разработки проекта производства работ (ППР) и получения наряда-допуска.

3.6. Работы по ремонту, осмотру, чистке внутри оборудования с вращающимися частями (мешалки, смесители, и т.д.) разрешается производить после выполнения требований п. 3.4, после надежного закрепления вращающихся частей, при открытых крышках люков (кожухов), после разработки ППР и оформления наряда-допуска.

3.7. При выполнении работ с лестниц на высоте 1,3 м и более необходимо пользоваться предохранительным поясом. Места закрепления предохранительных поясов должны быть указаны в наряде-допуске.

3.8. Снятие и установку деталей и узлов оборудования массой более 20 кг производить механизированным способом.

3.9. Во время работы машинист трубоформовочной машины должен:

пользоваться индивидуальными средствами защиты и защитными дерматологическими средствами;

после каждого соприкосновения с асбестоцементной массой немедленно вымыть руки чистой теплой водой и смазать дерматологическими средствами;

при работе с кислотой пользоваться защитными очками, резиновыми перчатками, прорезиненным фартуком. Разбавлять кислоту, только наливая ее в воду. В случае ожога кислотой промыть пораженное место обильной струей воды;

следить, чтобы кюветы и приямки насосов были закрыты крышками или решетками;

не приставлять к машине, колоннам и стенам длинномерные предметы (сплинкеры, доски, и т.д.);

не оставлять на площадках, на станине и других частях машины свободно лежащие детали, инструмент, приспособления;

замену сукна производить в присутствии мастера;

при производстве очистных и ремонтных работ выполнять требования инструкции по охране труда при производстве ремонтных и очистных работ;

во время подготовки машины к работе, а также во время ее работы снятие налипшей асбестоцементной пленки производить струей воды из шланга.

При смене сетчатых цилиндров выполнять следующие требования:

пользоваться только исправными и проверенными грузозахватными приспособлениями;

выполнять требования инструкции для стропальщика;

не становиться и не ходить по краям ванны.

3.10. Во время работы трубоформовочной машины не допускается:

работать на неисправном или находящемся в аварийном состоянии оборудовании, с неисправным инструментом;

работать на оборудовании без защитного заземления, без ограждения опасных зон;

оставлять работающее оборудование без присмотра, передавать управление машиной лицам, не имеющим на это права;

выполнять самостоятельно без дежурного ремонтного персонала ремонт и наладку оборудования;

располагать в пределах площадки обслуживания сливные шланги и другие предметы.

производить зачистку сетчатых цилиндров от приставшей пленки щетками руками, посторонними предметами;

производить очистку вращающихся деталей (трубоваликов, роликов, барабанов, ножей и др.) от налипшей массы, обрезков;

производить регулировку, смазку цепных и других передач;

подтягивать соединения гидросистемы, допускать резкое повышение давления в гидросистеме;

ходить по роликам конвейера твердения, находиться внутри шагового конвейера подачи форматных скалок под экипажем давления;

вытаскивать попавшие в навиваемую трубу посторонние предметы;

касаться движущегося сукна, навиваемой трубы;

расправлять сукно, регулировать натяжение верхнего и нижнего сукон;

выравнивать скалки на шаговом транспортере;

становиться на края ванн при вытаскивании поплавка из уравнительной колонки;

регулировать положение конечных выключателей;

производить уборку машины и территории под шаговым транспортером;

регулировать плотность прилегания роликов танкеток к поверхности прессующих роликов.

3.12. Помощнику машиниста не разрешается самостоятельно пускать машину в работу. В этом случае помощник обязан поставить в известность мастера смены и получить разрешение на пуск.

3.13. Машинист и помощник машиниста не имеют права отлучаться от машины, не предупредив друг друга.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварийной ситуации (обрыв сукна, цепей конвейера, поломка трубоваликов, опорного вала, вала мешалки, падение фильц-рамы, сетчатых цилиндров, отключение электроэнергии, разрыв трубопроводов) машинист обязан прекратить работу, сообщить мастеру и в дальнейшем руководствоваться его указаниями.

4.2. При несчастном случае, резком ухудшении состояния здоровья следует выполнять рекомендации инструкции по оказанию первой доврачебной помощи.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Отключить оборудование, ручные электрические, пневматические машины, аварийные выключатели. На пусковые устройства повесить знак безопасности "Не включать - работают люди!".

5.2. Привести в порядок рабочее место, инструмент, приспособления. Не допускается:

производить чистку, уборку работающего оборудования;

протирать оборудование, перильные ограждения ветошью, смоченной горюче-смазочными материалами;

производить уборку рабочего места сжатым воздухом.

5.3. Инструмент и приспособления убрать в отведенное для хранения место (сдать по смене).

5.4. Мусор, отходы, загрязненную ветошь, опилки убрать в специальную емкость (контейнер).

5.5. Ручные электрические и пневматические машины, приспособления сдать на хранение ответственному лицу.

5.6. Снять знак безопасности, аварийные выключатели привести в рабочее положение.

5.7. Ознакомить сменщика со всеми неполадками, имевшими место при работе оборудования в течение смены.

5.8. Сообщить мастеру о состоянии оборудования и неполадках в его работе, сделать запись в журнале приема-сдачи смены.

5.9. При неявке сменщика доложить мастеру и в дальнейшем руководствоваться его указаниями.

5.10. Снять средства индивидуальной защиты, очистить от пыли в специальном помещении и убрать в предназначенное для хранения место. Принять душ.



Что еще почитать